99久久久久国产精品免费人果冻-天天干天天干-www.日批-欧美色图88-亚洲 一区二区 在线-日韩大片在线永久免费观看网站-国产一在线-91国产免费观看-大尺度做爰啪啪床戏阳台-在线观看国产免费视频-欧美在线不卡视频-麻豆一区产品精品蜜桃的广告语-在线成人激情-香蕉视频一直看一直爽-国产在线观看99-懂色av蜜臀av粉嫩av-人妻换人妻aa视频

英語(yǔ)單詞

please是什么意思

please

英 [pli?z] 美 [pliz]
  • vt. 使喜歡;使高興,使?jié)M意
  • vi. 討人喜歡;令人高興
  • int. 請(qǐng)(禮貌用語(yǔ))

中文詞源


please 請(qǐng),使?jié)M意

來(lái)自placere,撫慰,安撫,來(lái)自PIE*plak,平的,來(lái)自PIE*pele,展開(kāi),放平,詞源同plan,place.引申詞義使?jié)M意,使愉悅,并用于詞義請(qǐng)。

英文詞源


please
please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
=> complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
please (v.)
early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

雙語(yǔ)例句


1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“請(qǐng)理解這一點(diǎn),”她開(kāi)始說(shuō)道,聲音有些發(fā)顫。

來(lái)自柯林斯例句

2. I'd like to check the balance in my account please.
請(qǐng)查一下我的賬戶余額。

來(lái)自柯林斯例句

3. I know this is an imposition. But please hear me out.
我知道這是強(qiáng)人所難。但是請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)完。

來(lái)自柯林斯例句

4. Please come and plumb in my new central heating system.
請(qǐng)來(lái)幫我接通新的中央供暖系統(tǒng)的水管。

來(lái)自柯林斯例句

5. Now please be brief — my time is valuable.
請(qǐng)長(zhǎng)話短說(shuō)——我的時(shí)間寶貴。

來(lái)自柯林斯例句

單詞首字母

视频| 霍林郭勒市| 宁陕县| 合阳县| 洪湖市| 南丹县| 郴州市| 沙坪坝区| 康马县| 论坛| 定结县| 沾化县| 福海县| 巴林左旗| 麦盖提县| 保山市| 麻江县| 紫阳县| 连江县| 东阿县| 阳春市| 芷江| 闽侯县| 大宁县| 曲周县| 清水县| 光山县| 青海省| 鹤庆县| 德安县| 木兰县| 峡江县| 土默特左旗| 南宁市| 石渠县| 襄樊市| 安泽县| 广西| 松原市| 洪雅县| 平顺县|