Old English maga "stomach" (of men and animals; in Modern English only of animals unless insultingly), from Proto-Germanic *magon "bag, stomach" (cognates: Old Frisian maga, Old Norse magi, Danish mave, Middle Dutch maghe, Dutch maag, Old High German mago, German Magen "stomach"), from PIE *mak- "leather bag" (cognates: Welsh megin "bellows," Lithuanian makas, Old Church Slavonic mo?ina "bag, pouch"). Meaning "throat, gullet" is from 1520s. Metaphoric of voracity from late 14c.
雙語(yǔ)例句
1. The war swallowed up many young men into its maw.
戰(zhàn)爭(zhēng)把許多青年男子吞進(jìn)了它的無(wú)底洞.
來(lái)自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》
2. Whut'll happen ter Maw an'Poke?
啊,上帝,思嘉小姐!
來(lái)自飄(部分)
3. He felt the maw heavy and slippery in his hands and he slit it open.
他覺(jué)得魚(yú)胃在手里重甸甸、滑溜溜的,就把它剖開(kāi)來(lái).
來(lái)自英漢文學(xué) - 老人與海
4. Sea cucumber, maw, squid must be made transparent to the soft.
海參 、 魚(yú)肚 、 魷魚(yú)均必須發(fā)透至軟.
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)
5. Entire stars can be stripped and pulled into the bottomless maw.