99久久久久国产精品免费人果冻-天天干天天干-www.日批-欧美色图88-亚洲 一区二区 在线-日韩大片在线永久免费观看网站-国产一在线-91国产免费观看-大尺度做爰啪啪床戏阳台-在线观看国产免费视频-欧美在线不卡视频-麻豆一区产品精品蜜桃的广告语-在线成人激情-香蕉视频一直看一直爽-国产在线观看99-懂色av蜜臀av粉嫩av-人妻换人妻aa视频

英語(yǔ)單詞

spirit是什么意思

spirit

英 ['sp?r?t] 美 ['sp?r?t]
  • n. 精神;心靈;情緒;志氣;烈酒
  • vt. 鼓勵(lì);鼓舞;誘拐

中文詞源


spirit 精神,心靈,勇氣,意志,烈酒,酒精,靈魂,小精靈,小妖精

來(lái)自古法語(yǔ) espirit,精神,靈魂,精氣,來(lái)自拉丁語(yǔ) spiritus,呼吸,吐氣,神靈的呼吸,來(lái)自 spirare,呼吸,來(lái)自 PIE*speis,吹,詞源同 conspire,perspire,respire.引申諸相關(guān)比喻義。比較另 一個(gè)拉丁詞 anima,呼吸,生命,衍生詞 animal,animation.

英文詞源


spirit
spirit: [13] Latin spīritus originally meant ‘breath’: it was derived from the verb spīrāre ‘breathe’ (source of English aspire [15], conspire [14], expire [15], inspire [14], perspire [17], respire [14], transpire [16], etc), which probably came ultimately from the prehistoric Indo-European base *speis- or *peis-, imitative of the sound of blowing or breathing out (source also of Old Church Slavonic piskati ‘whistle’, Serbo-Croat pistati ‘hiss’, and Old Norse físa ‘fart’).

But in the Augustan period it gradually began to take over as the word for ‘soul’ from anima (source of English animal, animate, etc), which itself originally denoted ‘breath’, and in Christian Latin writings it was the standard term used.

=> aspire, conspire, expire, inspire, perspire, respire, transpire
spirit (n.)
mid-13c., "animating or vital principle in man and animals," from Anglo-French spirit, Old French espirit "spirit, soul" (12c., Modern French esprit) and directly from Latin spiritus "a breathing (respiration, and of the wind), breath; breath of a god," hence "inspiration; breath of life," hence "life;" also "disposition, character; high spirit, vigor, courage; pride, arrogance," related to spirare "to breathe," from PIE *(s)peis- "to blow" (cognates: Old Church Slavonic pisto "to play on the flute").

Meaning "supernatural immaterial creature; angel, demon; an apparition, invisible corporeal being of an airy nature" is attested from mid-14c.; from late 14c. as "a ghost" (see ghost (n.)). From c. 1500 as "a nature, character"; sense of "essential principle of something" (in a non-theological context, as in Spirit of St. Louis) is attested from 1680s, common after 1800; Spirit of '76 in reference to the qualities that sparked and sustained the American Revolution is attested by 1797 in William Cobbett's "Porcupine's Gazette and Daily Advertiser."

From late 14c. in alchemy as "volatile substance; distillate;" from c. 1500 as "substance capable of uniting the fixed and the volatile elements of the philosopher's stone." Hence spirits "volatile substance;" sense narrowed to "strong alcoholic liquor" by 1670s. This also is the sense in spirit level (1768). Also from mid-14c. as "character, disposition; way of thinking and feeling, state of mind; source of a human desire;" in Middle English freedom of spirit meant "freedom of choice." From late 14c. as "divine substance, divine mind, God;" also "Christ" or His divine nature; "the Holy Ghost; divine power;" also, "extension of divine power to man; inspiration, a charismatic state; charismatic power, especially of prophecy." Also "essential nature, essential quality." From 1580s in metaphoric sense "animation, vitality."

According to Barnhart and OED, originally in English mainly from passages in Vulgate, where the Latin word translates Greek pneuma and Hebrew ruah. Distinction between "soul" and "spirit" (as "seat of emotions") became current in Christian terminology (such as Greek psykhe vs. pneuma, Latin anima vs. spiritus) but "is without significance for earlier periods" [Buck]. Latin spiritus, usually in classical Latin "breath," replaces animus in the sense "spirit" in the imperial period and appears in Christian writings as the usual equivalent of Greek pneuma. Spirit-rapping is from 1852.
spirit (v.)
1590s, "to make more active or energetic" (of blood, alcohol, etc.), from spirit (n.). The meaning "carry off or away secretly" (as though by supernatural agency) is first recorded 1660s. Related: Spirited; spiriting.

雙語(yǔ)例句


1. The requirement for work permits violates the spirit of the 1950 treaty.
對(duì)工作許可證的要求違反了1950年條約的精神。

來(lái)自柯林斯例句

2. This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.
這次改編非常好地抓住了庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特小說(shuō)的精髓。

來(lái)自柯林斯例句

3. Alaskan Eskimos believe that every living creature possesses a spirit.
阿拉斯加的愛(ài)斯基摩人認(rèn)為每一個(gè)活著的生物都有靈魂。

來(lái)自柯林斯例句

4. I like to think of myself as a free spirit.
我愿意把自己看成是個(gè)無(wú)拘無(wú)束的人。

來(lái)自柯林斯例句

5. Their problem can only be solved in a spirit of compromise.
他們的問(wèn)題只能通過(guò)妥協(xié)來(lái)解決。

來(lái)自柯林斯例句

單詞首字母

海林市| 赣榆县| 寿阳县| 万山特区| 临沭县| 徐汇区| 东安县| 赞皇县| 施秉县| 武定县| 疏附县| 保靖县| 旅游| 福建省| 道孚县| 姜堰市| 江津市| 贵南县| 上杭县| 依安县| 磐安县| 平阴县| 双流县| 斗六市| 会同县| 巫山县| 南充市| 新绛县| 遂昌县| 商河县| 洪泽县| 昆山市| 商洛市| 和硕县| 双桥区| 驻马店市| 墨玉县| 潍坊市| 梨树县| 湾仔区| 洪雅县|